- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7061
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7061
|
/ Q% v& H& |2 r1 `5 z" r
3 Q* G6 W3 g& V- V% E& \* I: r+ u大小:130M
' t$ m' O1 t) r5 q6 Q: t2 N7 i, W編碼:x264
) `8 M. o9 u2 V" ~時間:29分鐘2 a, Q( V; n9 l; q, @4 O, V" w0 r
修正:有/ \; C f- {7 {
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
t( \, V6 E$ W備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
) F2 D' D1 W" P7 c' k2 {本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
. i5 i! k. k. n+ P1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
$ G( f) t4 N! T4 c7 D$ P2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)7 U+ ?# ~0 K, H4 v+ a' \) h
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
* h! _7 E/ d H) t5 D5 D0 c- m此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物9 N* `5 B% I! U/ I9 W/ W0 i: m
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
: v( V9 h% ^4 p例一:
/ j7 y2 [9 h1 L; z9 f; J' N2 e5 o/ Q- |3 I0 Z9 o6 u0 S+ ~
3 @$ t8 P; E+ I$ |
' S/ a* t0 ?/ r1 J- @例二:
0 k: U4 D0 ~8 P- W- R* Q7 B, }7 R9 D& ?& p4 D+ J# S
: v( i3 }" a. s3 s* b' B2 X! d
7 h6 W1 v- A& w0 ~' v' w( A
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
, H+ i" f" |* F除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久6 O5 o& s3 H2 d: A
不說話直接上圖
- z4 _' u! z; Q% w效果比較
* T1 k6 S6 f* L片源(800×450):% i2 `" R: @7 q: f3 s. H
7 s) T0 J- G/ [4 h& A3 F/ J; ]: c; q
4 N- T4 H4 c) b4 `* G
4 b% q; Z- M: x( v. P; H2 W @某so called HD(720×480):' y* u! |$ g9 `5 M6 P: B* n
$ f, E+ }; g% o# v( q/ d! n) h1 f0 }, P) K
! e- r3 L' I! g3 b7 ^* L) v
foxsub版(720×480):
" g, N: m! ]! g* H8 |1 R
' \! t9 S6 `9 n7 A
" x$ Y0 h* o' e! Q: U( z J! ?6 v' }- C+ O
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由9 y- F8 v4 i5 G `2 K9 S& b
5 p+ j4 d9 d, ] t+ U
* d$ I4 H% @4 g F7 ^; p0 g z2 f7 p種子地址
5 z5 x+ o$ r' t) u* `* w8 B
0 [+ j; s0 a& I- e, s% I6 _2 S/ F3 M% q+ T+ B$ k5 E
0 [! s3 @$ u. ~* J$ f5 A+ S
0 M6 H8 U& a2 [5 h
. U3 [3 u4 L7 E, D! D |
|