- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
9 E" d$ I( M* \- C! G! ~% y
) |1 d7 b- `3 Z0 b
大小:130M
2 Y% ?" ]2 L( p9 D0 Y' v* ?/ `編碼:x264% j6 ~& T3 f5 @
時間:29分鐘
% T& f. P+ K+ ]! S u5 `# U修正:有
8 c j* V5 h0 T1 g做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種4 H) V' @/ L, l0 ]3 o( Z) L
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品5 }5 N g2 T8 f9 o
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊6 z( q# y* D! \5 ?
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
Q8 D, ^1 I A( ]' t+ N' B2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)& u6 H. B; j3 H/ P
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=5 j* g7 N) R) j
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物" D& d& }( z/ Z5 v* A) K
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀' e3 T9 F9 V, \1 Z
例一:2 P, ]6 a ^, b5 Y4 O. o8 N5 `
9 ^5 g# E1 @8 D# Z
( ~! m; v1 n: b
' m* p. p, G2 ~. _. j0 M! m例二:( u, {1 @, x) V) q2 T% F
: h2 r+ v9 g- O; {# u8 a, ^! y
4 Z1 I6 s. J4 n1 S: K y( D! D
, J) c$ N, R' a. M) S! g9 vfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-" H" Z( J/ M) r# F/ e6 L F' D
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久( w: n# Q* I! Q
不說話直接上圖) Z) t* h. T% b, F& u- K, s/ `
效果比較& x Q7 c8 h! _# j
片源(800×450):0 H3 A. U2 Q5 ^$ U3 _+ J0 o& s& h0 X8 n" W
: n. `. W: x, |, M, @
8 {7 d. j K3 |* a( W
1 Y! ?0 {2 \4 w& g; ^8 o/ B0 J
某so called HD(720×480):2 U: B5 G7 d+ N% R
' p: Z/ a' q4 w4 \& ^
/ |) s* ?4 k& K$ h1 G2 V% {0 d
9 S$ d% ~3 D2 {: Ifoxsub版(720×480):" j; L0 M5 r8 V: j
$ n% q1 S& K% }- ~7 y1 T2 ?; t6 }& A" J
N9 M8 z% w2 u: g
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由4 P8 G( H3 J- X% |) d( S
`; l$ z: f/ ~+ e- B7 U# k! n
* V1 a% J' R% E) @- y種子地址' _0 N3 H# c+ ~/ ^: T/ u1 a
) s. |6 i. B" ^9 d
' i( W+ c5 H' V/ S2 A4 S6 D- R
! N0 u0 G% j: u; {
4 w6 x7 I! f6 {5 _ l/ z
$ w# \1 ?) x- S8 J5 u$ e |
|