- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
![Rank: 8](static/image/common/star_level3.gif) ![Rank: 8](static/image/common/star_level3.gif)
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
' b( g1 D: b+ S! ~3 l) {5 q2 F6 g+ b
大小:130M
I5 ]' Q) k8 ?5 l. w編碼:x2648 K, T# x( r1 R1 [/ w
時間:29分鐘1 l* P! W/ F0 }3 M2 P
修正:有
( M5 E6 B! m& r+ J0 m% J做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
7 Y3 C. ?: u0 F6 b備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品1 r- H A* W8 u
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
, C. f; | ^/ Z7 M3 o# ? k1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
9 m( n+ @1 j S4 p U6 s- d( k2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
) f" {* X; k+ X) `某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=$ N# ]3 i8 @) p
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物4 c) i; u+ D- C* ~. l3 ?
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
% K$ Z Z# g- b例一:8 \: D- v4 H, b5 V; f4 ~. h3 U& \0 l( r1 Y
) |6 m- q, a! _1 c g: T( c![]()
4 O# z+ y/ {+ F9 q& z- m
: ~, C/ y0 B& `例二:
( \( n' a; [! {1 Q% H& U
& f; W, X4 u/ _7 i; J% v7 W# c 7 V& k( g9 Q* k. r: @2 G
" ]7 M+ a6 l( G9 w; B* V# V- d
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
, G' g0 I$ b, H+ K6 ?6 z- p除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久+ U/ ?3 E8 t! Z) X
不說話直接上圖
. P( _! N" ^2 [, v9 O效果比較
1 \: w: r1 X, \) w, p片源(800×450):9 E+ X3 V5 h$ k* J7 q5 A8 x6 f
. |) K" u% L0 g0 s7 I![]()
; O$ u0 j' v; i* {6 W4 c
8 Y: n8 Z, u) ~) k2 J% A! d( V某so called HD(720×480):7 C( ]' U& J5 [$ e
9 j1 ?, y U2 |
3 p, h2 |% G4 c
; r; y- i* q9 g- Q
foxsub版(720×480):
# q; C! [% }9 O2 P. g. B) U! K3 M5 m; n$ O2 Q- p
![]()
) R8 y! o2 m/ b! k' j* \3 V; a
. Y9 J# }. x! T3 z-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
' M3 r. K7 j# Z7 P m ?2 Z/ d0 P9 x- k8 Q, ~' r
1 [. {: C9 W4 Y q& Q- U ?1 m
種子地址/ ~3 i% C! d8 t' j4 J" S
, l l, w( z% m6 p! _6 q% i' ~5 G
- Z5 o/ Y1 x. q5 b7 \& b; e' I- x4 n+ b
7 p7 I' o' ]( p% V0 N. O# ]% O) K% _/ t% w! c
|
|